?

Национальная библиотека Республики Карелия

Скорая библиографическая помощь Версия для слабовидящих

Центр детского чтения

«Вот в чём заключается магия литературы: ты берёшь слова и выстраиваешь из них миры».

«Однажды Альберта Эйнштейна спросили, как мы можем сделать наших детей умнее. Его ответ был простым и мудрым: «Если вы хотите, чтобы ваши дети были умны, читайте им сказки. Если вы хотите, чтобы они были еще умнее, читайте им ещё больше сказок». Он понимал ценность чтения и воображения. Я надеюсь, что мы сможем передать нашим детям мир, где они будут читать, и им будут читать, где они будут воображать и понимать».

Нил Гейман,
обладатель престижных литературных наград,
английский писатель, автор детских графических романов.

Настоящий раздел официального сайта Национальной библиотеки Карелии отражает работу с детской и юношеской аудиторией. Национальной библиотекой накоплен бесценный опыт по воспитанию будущих читателей: более 30 творческих (в том числе и семейных) познавательных программ для детей разных возрастов, на самые разнообразные темы, различной длительности, базирующихся на рассказах о детской литературе и её авторах, представляемых в самых разнообразных формах, интересных современным детям. В результате присоединения Детской библиотеки РК к Национальной библиотеке нашей целью стало объединение лучших традиций обеих библиотек.

 


О центре

Последние новости

«Копейка рубль бережёт»


17 апреля в средней школе № 38 для учащихся 5В класса состоялась просветительская программа «Копейка рубль бережёт», посвящённая истории возникновения денег и их многообразию. Ребята совершили познавательное путешествие от раковин каури к первым монетам, от первых банкнот к современным криптовалютам.


«Белка, Стрелка и другие»


16 и 17 апреля в просветительской программе «Белка, Стрелка и другие» приняли участие воспитанники старшей и подготовительной групп детского сада № 86 «Умка».


Увлекательная и познавательная экскурсия по Национальной библиотеке


16 апреля состоялась экскурсия для учащихся 3 класса лицея №1.



Архив новостей

Рекомендуем прочесть

И М 803 Морпурго, М. (1943-). Слушай Луну : [роман : для среднего школьного возраста] / Майкл Морпурго ; перевод с английского Ирины Тетериной. - Санкт-Петербург : Азбука : Азбука-Аттикус ; Киев : Махаон-Украина, 2018. - 446, [1] с. ; 21 см. Возрастные ограничения: 12+

Май 1915 года. В Европе идёт Первая мировая война, которая докатилась и до крохотного архипелага Салли в Атлантическом океане недалеко от берегов Британии.

Альфи Уиткрофт вместо школы вместе с отцом Джимом отправляется на рыбалку. В то утро клёва долго не было и рыбакам приходилось искать рыбное местечко. Подплыв к одному из остров архипелага, Альфи услышал звук, который не был похож ни на птичий крик, ни на звериный рёв. Что это? Плач? Но ведь остров необитаем, долгое время он был под карантином, здесь остались только развалины чумного барака и местные жители избегали посещать это место.

Проверив остров, рыбаки обнаружили в заброшенном доме испуганную, истощенную босоногую девочку. Как она здесь оказалась? Единственным произнесённым словом было «Люси», которое все приняли за имя. А из вещей были только одеяло и плюшевый одноглазый мишка. Семья Уиткрофтов оставляет Люси Потеряшку, как прозвали её жители острова, у себя и окружает заботой и любовью.

Девочка не разговаривает, не проявляет никаких эмоций, всё время проводит в постели. Пройдёт немало времени, пока к Люси вернётся память, и она сможет всё о себе рассказать. В это трудно поверить, но девочка чудом выжила после атаки немецкой подводной лодкой пассажирского лайнера «Лузитания», который ласково называли «Люси».

В те годы это был самый большой и роскошный корабль в мире. Мерри Макинтайр — это настоящее имя Люси Потеряшки — вместе с мамой в мае 1915 года отправились на лайнере из Америки в Англию, где в это время на лечении находился отец Мерри. Девочка свято верила, что отец жив и помнила его наказ: «…каждый раз, когда мы будем смотреть на луну, где бы мы ни были, мы будем слушать луну, и слышать друг друга, и думать друг о друге».

В традиционном для своих книг послесловии автор даёт справки о лайнере «Лузитания», об архипелаге Салли, о немецких подводных лодках, о деталях написания романа.


Б 36.99 О-345 Овсянникова, Е. Б. (российский архитектуровед, историк искусства; 1948 -). Пряники : [для чтения взрослыми детям] / Елена Овсянникова, Елена Борисова. - Москва : Арт-Волхонка, 2018. - 88 с. : цв. ил., фот. ; 29 см. - (Про...).

Что общего у любимого медового лакомства и ... Колобка? Сколько лет пряничным человечкам? Кто такие колоски, тетёрки и козули? Узнаете из нашей книжной новинки!

Само название «пряник» происходит от слова «пряжение» — от способа приготовления. Это когда резную доску для печатных пряников обмазывали маслом. Помните историю «рождения» Колобка: «я в масле пряжён, на окошке стужён»... Вот он-то и есть — наш самый народный пряник!

Пряники – древнейшее лакомство многих народов. Пряник можно назвать дедушкой многих нынешних лакомств, ведь он появился в очень давние времена. История приготовления пряничных изделий стара как мир. О том, насколько древнее это изделие, свидетельствует такой факт: при вскрытии египетской гробницы в ней были обнаружены выпечные изделия из мёда. У древних греков был обычай в дни торжеств одаривать лакомствами из мёда. При раскопках в Италии были обнаружены глиняные негативы, которые служили формами для изготовления выпечных изделий из меда – медовников. У русского пряника длинная родословная, и в ней немало загадок.

В книге Елены Овсянниковой «Пряники» вы познакомитесь с историей появления печенья, с разными видами пряников. А мастер-класс по изготовлению пряника вас приятно удивит.


Эллис, Т. Таинственное Рождество : [для среднего школьного возраста] / Тара Эллис ; перевод с английского И. Ю. Наумовой. - Москва : Эксмо, 2019. - 219, [3] с. : ил. ; 21 см. - Возрастные ограничения: 12+

«Таинственное Рождество» — это шестая книга о приключениях 12-летних Саманты Вулф и Элли Паркер. Саманта, предпочитающая представляться как Сэм, и Элли — лучшие подруги. Они живут по соседству в небольшом городке на берегу океана, ходят, конечно же, в одну школу. У них много общих интересов, но главное – это любовь к тайнам, они обе прирождённые детективы.

Действительно, в каком бы месте подруги ни оказались, их обязательно окружает какая-нибудь тайна, которую они непременно разгадывают. После очередного «дела», когда девочки отдыхали в лагере «Шепчущие сосны», у них появилась новая подруга — Сэнди Холлингсворт.

Сэнди живёт в роскошном особняке на острове Оркас. Это очень живописное место, привлекающее сюда много туристов, которым обязательно расскажут о привидении особняка Морана. Саманта и Элли получают от Сэнди приглашение в гости на рождественские каникулы. В предвкушении радости от встречи подруги отправляются на остров. Они и подумать не могли, что и тут их ожидают тайны и расследования.

Благодаря проницательности юных детективщиц, удалось спасти от банкротства мистера Холлингсворта, который занимается секретными разработками новых источников энергии. Тайну самого острова Оркас девочки так и не успели узнать, но это Рождество не забудут никогда!



Полный список