?

Национальная библиотека Республики Карелия

Скорая библиографическая помощь Версия для слабовидящих

Центр детского чтения

«Вот в чём заключается магия литературы: ты берёшь слова и выстраиваешь из них миры».

«Однажды Альберта Эйнштейна спросили, как мы можем сделать наших детей умнее. Его ответ был простым и мудрым: «Если вы хотите, чтобы ваши дети были умны, читайте им сказки. Если вы хотите, чтобы они были еще умнее, читайте им ещё больше сказок». Он понимал ценность чтения и воображения. Я надеюсь, что мы сможем передать нашим детям мир, где они будут читать, и им будут читать, где они будут воображать и понимать».

Нил Гейман,
обладатель престижных литературных наград,
английский писатель, автор детских графических романов.

Настоящий раздел официального сайта Национальной библиотеки Карелии отражает работу с детской и юношеской аудиторией. Национальной библиотекой накоплен бесценный опыт по воспитанию будущих читателей: более 30 творческих (в том числе и семейных) познавательных программ для детей разных возрастов, на самые разнообразные темы, различной длительности, базирующихся на рассказах о детской литературе и её авторах, представляемых в самых разнообразных формах, интересных современным детям. В результате присоединения Детской библиотеки РК к Национальной библиотеке нашей целью стало объединение лучших традиций обеих библиотек.

 


О центре

Последние новости

Увлекательная и познавательная экскурсия по Национальной библиотеке


16 апреля состоялась экскурсия для учащихся 3«В» класса лицея №1.


Просветительская программа «Чудесная мельница Сампо»


15 апреля библиотекарь Центра детского чтения Наталья Анатольевна Герман ознакомила учащихся начальных классов средней школы № 9 с эпосом «Калевалы» и его героями.


Экскурсия по загадочной библиотеке для малышей


15 апреля в свое первое путешествие по залам Национальной библиотеки отправились воспитанники старшей группы детского сада № 41 «Золушка».



Архив новостей

Рекомендуем прочесть

И М 803 Морпурго, М. (1943-). Слушай Луну : [роман : для среднего школьного возраста] / Майкл Морпурго ; перевод с английского Ирины Тетериной. - Санкт-Петербург : Азбука : Азбука-Аттикус ; Киев : Махаон-Украина, 2018. - 446, [1] с. ; 21 см. Возрастные ограничения: 12+

Май 1915 года. В Европе идёт Первая мировая война, которая докатилась и до крохотного архипелага Салли в Атлантическом океане недалеко от берегов Британии.

Альфи Уиткрофт вместо школы вместе с отцом Джимом отправляется на рыбалку. В то утро клёва долго не было и рыбакам приходилось искать рыбное местечко. Подплыв к одному из остров архипелага, Альфи услышал звук, который не был похож ни на птичий крик, ни на звериный рёв. Что это? Плач? Но ведь остров необитаем, долгое время он был под карантином, здесь остались только развалины чумного барака и местные жители избегали посещать это место.

Проверив остров, рыбаки обнаружили в заброшенном доме испуганную, истощенную босоногую девочку. Как она здесь оказалась? Единственным произнесённым словом было «Люси», которое все приняли за имя. А из вещей были только одеяло и плюшевый одноглазый мишка. Семья Уиткрофтов оставляет Люси Потеряшку, как прозвали её жители острова, у себя и окружает заботой и любовью.

Девочка не разговаривает, не проявляет никаких эмоций, всё время проводит в постели. Пройдёт немало времени, пока к Люси вернётся память, и она сможет всё о себе рассказать. В это трудно поверить, но девочка чудом выжила после атаки немецкой подводной лодкой пассажирского лайнера «Лузитания», который ласково называли «Люси».

В те годы это был самый большой и роскошный корабль в мире. Мерри Макинтайр — это настоящее имя Люси Потеряшки — вместе с мамой в мае 1915 года отправились на лайнере из Америки в Англию, где в это время на лечении находился отец Мерри. Девочка свято верила, что отец жив и помнила его наказ: «…каждый раз, когда мы будем смотреть на луну, где бы мы ни были, мы будем слушать луну, и слышать друг друга, и думать друг о друге».

В традиционном для своих книг послесловии автор даёт справки о лайнере «Лузитания», об архипелаге Салли, о немецких подводных лодках, о деталях написания романа.


Гартман, Т. Речь как меч : как говорить по-русски правильно / Татьяна Гартман. - Москва : Бомбора, 2020. - 204, [1] с. ; 21 см. - Текст : непосредственный. - (Русский без ошибок) (Училка TV. Книга от автора известного Youtube-канала). - Возрастные ограничения: 12+

Куда сбежало ударение? ЛожИть или КлАсть? Е или Ё? ПриДти или приЙти? Делаем правильный выбор вместе с нашей замечательной книжной новинкой от эксперта в области русского языка! Основной темой книги «Речь как меч» стала устная речь. Умению правильно говорить, произношению слов в школе уделяется немного времени, а позже эти пробелы труднее восполнить. В книге представлено несколько инструкций, посвящённых правильному произношению, рассказы о наиболее частых ошибках. 

Автор книги — Татьяна Гартман, в прошлом учитель русского языка, а теперь известный видеоблогер (Училка vs ТВ) - одной из первых обратила внимание на качество речи российских телезвезд, вещающих нам с экранов. Автор демонстрирует тяжело запоминающуюся информацию не только лёгкой в усвоении, но ещё и пишет о ней с юмором. Все примеры взяты из жизни: услышаны на улице, дома, в школе, интернете и, конечно, по телевидению и радио. В форме игры блогер преподносит сложные правила, делая их простыми и понятными. Эта книга научит вас избегать ошибок в речи, запоминать правильные варианты произношения и написания слов.


ИР 659 Ройтер, Б. (1950-). Кольцо принца Файсала : [роман : для среднего и старшего школьного возраста] / Бьярне Ройтер ; перевод с датского Евгении Савиной ; художник: Олег Пахомов. - Москва :КомпасГид, 2019. - 574, [1] с. : ил. ; 26 см. Возрастные ограничения: 12+

XVII век – время лихих людей, новых открытий, работорговли, морских разбойников, инквизиции и … смельчаков, мечтающих о лучшей судьбе, чем им выпала свыше… О них – наша история.

В 1639 году у берегов Сент-Кристофера ушёл на морское дно португальский галеон, трюмы которого были наполнены несметными сокровищами. Среди охотников за богатством был и 14-летний Том Коллинз, уроженец маленького острова Невис. Он сам, его мама и сводная сестра Теодора работали на владельца таверны, и больше всего на свете юный Коллинз мечтал освободить свою семью от работы на грубого хозяина.

Раз за разом он выходил в море на своей старой лодке, но вместо золота юный ирландец выловил из морской пучины хитрого Раймона по прозвищу Благочестивый и чернокожего подростка. По договорённости с Раймоном у Тома появилась «половина» раба, вторая «половина» по-прежнему принадлежала Раймону. Казалось, богатство уже близко, нужно лишь отправиться  на острова Зелёного Мыса и разбогатеть, вернув чернокожего паренька-принца на родину. Но как-то утром  Том не обнаружил в таверне ни Бибидо (так он прозвал свою «собственность»), ни Раймона. И тогда юный смельчак отправился на поиски своего счастья в длительное странствие.

Первой остановкой стала Ямайка. Здесь он научился выживать – смело драться, воровать еду и от голода есть крыс, рассказывать увлекательные истории, и даже освоил профессию кузнеца. Он разорил рабовладельческую плантацию, дав сбежать рабам, рискую своей жизнью, но оставил смерть «с носом». Нашёл Бибидо в трюме английского корабля и, казалось бы, приключения закончились, но знаменитые пираты капитана Буля…

Доберётся ли до островов Зелёного мыса, получит ли свою награду Том Коллинз, вы узнаете, прочитав современный исторический роман датского писателя Бьярне Ройтера. Отправляйтесь вместе  с главным героем в увлекательное, головокружительное морское путешествие, которое возможно было только совершить в XVII веке! Оно вам точно понравится.

 



Полный список