?

Национальная библиотека Республики Карелия

Скорая библиографическая помощь Версия для слабовидящих

Центр детского чтения

«Вот в чём заключается магия литературы: ты берёшь слова и выстраиваешь из них миры».

«Однажды Альберта Эйнштейна спросили, как мы можем сделать наших детей умнее. Его ответ был простым и мудрым: «Если вы хотите, чтобы ваши дети были умны, читайте им сказки. Если вы хотите, чтобы они были еще умнее, читайте им ещё больше сказок». Он понимал ценность чтения и воображения. Я надеюсь, что мы сможем передать нашим детям мир, где они будут читать, и им будут читать, где они будут воображать и понимать».

Нил Гейман,
обладатель престижных литературных наград,
английский писатель, автор детских графических романов.

Настоящий раздел официального сайта Национальной библиотеки Карелии отражает работу с детской и юношеской аудиторией. Национальной библиотекой накоплен бесценный опыт по воспитанию будущих читателей: более 30 творческих (в том числе и семейных) познавательных программ для детей разных возрастов, на самые разнообразные темы, различной длительности, базирующихся на рассказах о детской литературе и её авторах, представляемых в самых разнообразных формах, интересных современным детям. В результате присоединения Детской библиотеки РК к Национальной библиотеке нашей целью стало объединение лучших традиций обеих библиотек.

 


О центре

Последние новости

Экскурсия-приключение всей семьей в библиотеке


20 апреля семейные команды приняли участие в увлекательной экскурсии-приключении «Всей семьей в библиотеку».


Творческая встреча с Анной Тиллес


20 апреля состоялась творческая встреча с педагогом, историком, карельским писателем Надеждой Звягинцевой, пишущей под псевдонимом Анна Тиллес, автором книг: «Советы матушки Ихуолы», «Сказки карельской избушки», «Подарок тролля Хейкки», подарила детям и взрослым новые интересные страницы из истории традиций, обычаев, фольклора и богатейшего наследия карельской земли. Например, почему в северных землях лето долго не задерживается, какие бывают ветры, как кузнецы куют ледяные покрывала для рек и озёр, для чего женщины крутят обережных кукол?


Открытие Недели детской книги с героями любимых историй Эдуарда Успенского!


20 апреля состоялась торжественная церемония открытия Всероссийской акции «Неделя детской книги - 2024», приуроченная к году семьи и проходящая под девизом «Читает семья – читает страна». Книжные герои любимых историй Эдуарда Успенского дядя Фёдор, пёс и кот поздравили ребят с открытием Недели детской книги.



Архив новостей

Рекомендуем прочесть

Новицкая, В. С. Хорошо жить на свете! : [повесть : для детей 8-11 лет] / Вера Новицкая ; художник Виктор Бритвин. - Текст. - Москва : Лабиринт Пресс, 2020. - 141, [2] с. : цв. ил. ; 23 см. - (Про девочку, которая...). - На обложке: Про девочку, которая жила сто лет назад. - Возрастные ограничения: 0+

Книга русской писательницы конца XIX-начала XX века Веры Новицкой «Хорошо жить на свете» представляет собой первую повесть из цикла тетралогии о Марусе Старобельской. О продолжении дальнейшей судьбы взрослеющей главной героини можно было прочитать в книгах «Весёлые будни», «Безмятежные годы», «Первые грёзы».

В наши дни «Лабиринт Пресс» выпустило переиздание повести, благодаря которому сегодня мы умеем возможность познакомить современных читателей с этой книгой, пользовавшейся большой популярностью в конце прошлого века! Как поясняет сама автор Вера Новицкая, это история про девочку, которая жила сто лет назад, поданная читателям в виде дневника.

Маруся (окружающие называют её Мусей) с детской непосредственностью описывает события, которые её чем-то порадовали, удивили, огорчили. Детскую душу маленькой гимназистки впечатляют очень многие вещи: помолвка тёти, будущее поступление в гимназию, пёсик Ральф, знакомство с другими детьми, игры с куклами, собственная внешность.

Благодаря тому, что книга написана от лица девочки, читается она легко и увлекательно, сохраняется искренняя манера повествования, яркость выражения чувств настоящей барышни XIX века, которая по характеру всё равно является озорницей и шалуньей.

«Я крепилась-крепилась, но не выдержала. И слёзы так градом и полились у меня из глаз. И папа, и мама страшно удивились, не могли постичь, что со мной, а я им, конечно, не сказала: разве они поймут? Они будут смеяться, они ведь не верят, что и кукле может быть обидно, они уж давно с ними не играют, забыли, какие они, а может быть, никогда не замечали и раньше; ведь и дети не все верят, что куклы слышат и понимают, но я-то наверное это знаю».

Повесть даёт представление о дореволюционном детстве: как было принято приходить в гости, чему учили в гимназии, как дома занимались с гувернанткой, ставили домашние спектакли, на досуге играли в шарады, буриме, крокет. Иллюстрации художника Виктора Бритвина с детскими рисунками Маруси, ошибками, чернильными кляксами, засушенными цветами удачно оживляют рукописный дневник юной барышни. Желаем приятного прочтения!


Востряков, И. Д. Та часть речи, которая упала с печи : избранное / Игорь Востряков ; [предисловие: Э. Успенский]. - Петрозаводск : Острова, 2016. - 303 с.

Внимание!  Издание можно приобрести в Книжном киоске НБ РК

В сборник «Та часть речи, которая упала с печи» попали и рассказы из книги «Дождь из огурцов», выпущенной в свет в далёком 1989 году, но тем не менее популярной у школьников и учителей до сих пор. По рассказам Вострякова можно очень весело и с пользой изучать морфологию дома или на уроках. Неожиданными стали переводы автора с других языков: Свена Нуберга – со шведского и Ханнеле Хуови – с финского.


Харрисон, М. (1979-). Клубок заклинаний : [роман] / Мишель Харрисон ; перевод с английского Екатерины Пташкиной ; редактор Мария Брауде. - Москва : Альпина Z : Альпина Паблишер, 2022 [т. е. 2021]. - 365 с. : ил., портр. ; 21 см. - Возрастные ограничения: 12+

«Клубок заклинаний» Мишель Харрисон — третья книга о приключениях сестёр Флисс, Бетти и Чарли Уиддершинс. Девочки родились и выросли на мрачном острове Вороний камень и до поры до времени из-за семейного проклятия не могли покинуть остров. В предыдущей части проклятие было побеждено, вся семья готовится к переезду...

...И вот повозка с немудрёным скарбом двинулась в путь. Кажется, все островитяне вышли проводить старожилов острова и пожелать им счастливого пути! Позади остались острова Расплаты, Утраты, Невозврата и Воронья башня, по которым девочки точно скучать не будут.

После нескольких часов путешествия по суше и воде, семейство Уиддершинс прибывает в деревню Пендлвик, в коттедж «Чёрный дрозд». Но ожидания девочек насчёт будущего дома не оправдались. Дом запущен, скособочен, полон тайн и загадок. Впрочем, загадок и тайн полна и сама деревня...

Обживаясь на новом месте, сёстры узнают о Голодном дереве, Тикающем лесе и необычном пруде на деревенской поляне, а поведение соседей кажется им очень странным. Жители боятся одного только упоминания о магии. Теперь Пендлвик в глазах сестёр не выглядит уютной и милой деревенькой. Каждое новое знание о деревне, живущей под чарами старых ведьм, приближает главных героинь к смертельной опасности. 

Когда Флисс начинает себя вести очень странно, Бетти и Чарли понимают, что им придётся распутать целый клубок заклинаний. Милые старушки мисс Пальцехват и миссис Легкокрыл оказались по-настоящему сильными ведьмами и подвергли магию сестёр очень серьёзным испытаниям. Смогут ли Бетти и Чарли освободить Пендлвик от темной магии, околдовавшей местных жителей? Только любовь к родным и близким людям, к семье помогла преодолеть все трудности и испытания!



Полный список