Центр детского чтения
«Вот в чём заключается магия литературы: ты берёшь слова и выстраиваешь из них миры».
«Однажды Альберта Эйнштейна спросили, как мы можем сделать наших детей умнее. Его ответ был простым и мудрым:
«Если вы хотите, чтобы ваши дети были умны, читайте им сказки. Если вы хотите, чтобы они были еще умнее, читайте им ещё больше сказок».
Он понимал ценность чтения и воображения.
Я надеюсь, что мы сможем передать нашим детям мир, где они будут читать, и им будут читать, где они будут воображать и понимать».
Нил Гейман,
обладатель престижных литературных наград,
английский писатель, автор детских графических романов.
Настоящий раздел официального сайта Национальной библиотеки Карелии отражает работу с детской и юношеской аудиторией.
Национальной библиотекой накоплен бесценный опыт по воспитанию будущих читателей: более 30 творческих (в том числе и семейных) познавательных программ для детей разных возрастов, на самые разнообразные темы, различной длительности, базирующихся на рассказах о детской литературе и её авторах, представляемых в самых разнообразных формах, интересных современным детям. В результате присоединения Детской библиотеки РК к Национальной библиотеке нашей целью стало объединение лучших традиций обеих библиотек.
О центре
- «Читаем, думаем, взрослеем» – библиографический ресурс
- Опрос «Любимые книги читающих семей»
- Творческие программы для детей в Национальной библиотеке Карелии
- Об открытии Центра детского чтения
- Центр детского чтения рекомендует прочитать
- Полезные ссылки о детской литературе и детском чтении
- Самые популярные книги лета – 2021: рейтинг Центра детского чтения
- Издания для детей в ассортименте книжного киоска Национальной библиотеки
- Детский уголок. Творчество карельских авторов
- Интервью с писателем
Последние новости
17 апреля в средней школе № 38 для учащихся 5В класса состоялась просветительская программа «Копейка рубль бережёт», посвящённая истории возникновения денег и их многообразию. Ребята совершили познавательное путешествие от раковин каури к первым монетам, от первых банкнот к современным криптовалютам.
16 и 17 апреля в просветительской программе «Белка, Стрелка и другие» приняли участие воспитанники старшей и подготовительной групп детского сада № 86 «Умка».
Увлекательная и познавательная экскурсия по Национальной библиотеке
16 апреля состоялась экскурсия для учащихся 3 класса лицея №1.
Рекомендуем прочесть
84 С53 Снайгала, К. Морковка Семнадцатая : сказочные истории / Константин и Юлия Снайгала ; худож. Мария ван Брюгген. - Москва : РОСМЭН, 2013. - 61, [3] с. : цв. ил. ; 24 см. - ISBN 978-5-353-06189-2
«Морковка семнадцатая» — воздушная, милая и добрая сказка для девочек. Это история о маленькой рыжей принцессе, любимице папы-короля. Она, как и все дети, любит похулиганить и не может обойтись без путешествий и приключений.
Принцессу зовут Маргарита Жозефина Антуанетта Леопольдина Семнадцатая и только папа-король зовет её ласково – Морковка. Живёт принцесса со своими родителями в современном трёхэтажном за мке с лифтом. Мама-королева пытается воспитать из дочки настоящую принцессу с хорошими манерами, прилежным поведением, а принцесса ловит чепчиком учительницы французского бабочку или во время завтрака достает ручного хомячка и прямо за столом, на виду у коронованных родителей кормит его печеньем. По-своему принцесса права: ну разве не скука следовать одним и тем же записанным в вековые книжки правилам этикета? Куда интереснее проникнуть в соседнее королевство через дырку в заборе и набить мандаринами полные карманы.
Сказку стоит прочитать, чтобы узнать, откуда на небе берутся розовые облака и какой цветок самый скромный. Интересно, не правда ли? Книжка получилась забавной, она яркая и искрящаяся. И рисунки в ней, выполненные Марией ванн Брюгген, под стать истории: пышные и сказочные. Веселая сказка не оставит равнодушными маленьких читательниц.
ИК 335 Кёйер, Г. (1942-). Книга всех вещей : для среднего школьного возраста / Гюс Кёйер ; перевод с нидерландского Екатерины Торицыной ; иллюстрации Ольги Сердюковой. - Москва : Самокат, 2020. - 130, [3] с. : ил., портр. ; 21 см. - (Классика Самоката). - Заглавие и автор оригинала: Het boek van alle dingen / Guus Kuijer. - Дополнительный титульный лист на нидерландском языке. Возрастные ограничения: 12+
«Книга всех вещей» – это дневник, в который девятилетний Томас записывает свои наблюдения и мысли. Послевоенная Голландия. Искалеченные войной, репрессиями и постоянным страхом люди заново вспоминают, что такое мирная жизнь. Изменились не только судьбы людей, но и само мироустройство. Уже нет непоколебимых авторитетов, и даже в вере в Бога непросто найти утешение.
«По воскресеньям семья Томаса ходила в церковь. Не в обычную церковь рядом с домом, а в особую, далеко. Почти никто, кроме папы, мамы, Марго и Томаса не посещал эту церковь. Мама всегда надевала шляпу, а Марго – платок, потому что в этой церкви так надо. Нельзя, чтобы кто-то видел прическу женщин. Мужчин это не касалось, у них ведь прически нет. Они ходили туда пешком, потому что Бог не хочет, чтобы в воскресенье ездили трамваи. А они всё равно ездят, и Богу это не нравится. Вообще, в мире есть две самые ужасные вещи. Первая: быть за нацистов во время войны. Вторая: сидеть в воскресенье в трамвае».
Томас — хороший мальчик. Он послушный и вежливый. Но тиран-отец держит семью в строгости, граничащей с жестокостью. «Если муж бьёт свою жену, он бесчестит себя». Только Марго, сестра Томаса, не боится отца.
Томас — необычный мальчик. Он видит то, чего не видят другие: например, тропических рыбок в городских каналах. Друзья у него тоже примечательные. Госпожа ван Амерсфорт, которую все соседи в доме считают ведьмой, и Элиза – девочка с кожаной ногой, которая при ходьбе издавала звук «бум-скрип», и Иисус в солнечных очках, который приходит к Томасу поболтать о том о сём…
Автор книги Гюс Кёйер родился и вырос в семье членов Апостольской католической церкви, что не помешало ему, будучи взрослым человеком, заявить, что он не помнит, чтобы когда-либо верил в Бога, и сделать тему взаимоотношений Бога и человека одной из основ своего творчества.
Юные герои Кёйера бескомпромиссны в своих суждениях и не по-детски проницательны. В 2012 году Гюс Кёйер получил одну из главных наград в детской литературе – премию имени Астрид Линдгрен — за пронзительный реализм, лукавый юмор и провидческую фантазию.
И А 849 Арру-Виньо, Ж. Ф. (1958-). Магнус Миллион и Спальня кошмаров : [для среднего и старшего школьного возраста] / Жан-Филипп Арру-Виньо ; перевод с французского Иры Филипповой. - Москва : КомпасГид, 2018. - 280, [5] с. ; 24 см. Возрастные ограничения: 12+
Любителей приключений с примесью фантастики порадуют книги французского писателя Жана-Филиппа Арру-Виньо «Магнус Миллион и Спальня кошмаров» и «Мимси Покет и дети без имени», вышедшие в московском издательстве КомпасГид.
Магнус Миллион, 14-летний сын богатейшего и влиятельнейшего человека Сильвании Рикарда Миллиона, является его единственным наследником всех заводов, шахт, газет и крупнейшего банка. А пока Магнус посещает Гульденбургский лицей, наискучнейшее учебное заведение. Отец весьма строг с сыном, не делает никаких поблажек и за опоздание на итоговую контрольную первого триместра не похвалит. Но как тут не опоздать! Ведь этот рыжий парень страдает сонной болезнью и он с трудом просыпается от жуткого перезвона, гудения и дребезжания двенадцати будильников. Более того, из-за коварной болезни Магнус может заснуть в самый неподходящий момент и в самом неожиданном месте. Досматривая свой удивительный сон, в котором старый филин Тотем сражается с трёхголовым псом, Магнус ещё не подозревает, что этот вещий сон скоро станет реальностью.
И всё-таки Магнус успел на итоговую контрольную и это было весьма эффектное начало дальнейших приключений. Робкий и трусливый подросток знакомится с грубоватым Антоном Спитлом, с капризной, но весьма ловкой Мимси Покет, со своим дядей Свеном Мартенсоном. Вместе им оказалось под силу разгадать множество загадок и раскрыть настоящий заговор!