Центр детского чтения
«Вот в чём заключается магия литературы: ты берёшь слова и выстраиваешь из них миры».
«Однажды Альберта Эйнштейна спросили, как мы можем сделать наших детей умнее. Его ответ был простым и мудрым:
«Если вы хотите, чтобы ваши дети были умны, читайте им сказки. Если вы хотите, чтобы они были еще умнее, читайте им ещё больше сказок».
Он понимал ценность чтения и воображения.
Я надеюсь, что мы сможем передать нашим детям мир, где они будут читать, и им будут читать, где они будут воображать и понимать».
Нил Гейман,
обладатель престижных литературных наград,
английский писатель, автор детских графических романов.
Настоящий раздел официального сайта Национальной библиотеки Карелии отражает работу с детской и юношеской аудиторией.
Национальной библиотекой накоплен бесценный опыт по воспитанию будущих читателей: более 30 творческих (в том числе и семейных) познавательных программ для детей разных возрастов, на самые разнообразные темы, различной длительности, базирующихся на рассказах о детской литературе и её авторах, представляемых в самых разнообразных формах, интересных современным детям. В результате присоединения Детской библиотеки РК к Национальной библиотеке нашей целью стало объединение лучших традиций обеих библиотек.
О центре
- «Читаем, думаем, взрослеем» – библиографический ресурс
- Опрос «Любимые книги читающих семей»
- Творческие программы для детей в Национальной библиотеке Карелии
- Об открытии Центра детского чтения
- Центр детского чтения рекомендует прочитать
- Полезные ссылки о детской литературе и детском чтении
- Самые популярные книги лета – 2021: рейтинг Центра детского чтения
- Издания для детей в ассортименте книжного киоска Национальной библиотеки
- Детский уголок. Творчество карельских авторов
- Интервью с писателем
Последние новости
Игра-путешествие по басням Ивана Крылова
27 марта учащиеся четвертого класса Петровского дворца стали участниками литературной игры-путешествия «Мораль сей басни такова…», посвященной 255-летию со Дня рождения великого русского баснописца Ивана Андреевича Крылова.
Игровая программа «Мои первые книжки»
26 марта специалисты Центра детского чтения Национальной библиотеки отправились в гости к самым маленьким читателям, чтобы устроить для дошколят литературный праздник. Малыши из групп «Гномики» и «Дружная семейка» детского сада № 71 «Золотая рыбка оказались в поэтической «стране Фантазий, и затей, и Озорных проказ», которую придумал Сергей Михалков – один из самых известных и любимых детских писателей.
«И...оживают куклы» в библиотеке
25 марта для самых маленьких посетителей Национальной библиотеки Карелии, воспитанников подготовительной группы детского сада «Умка», состоялась творческая программа «И… оживают куклы».
Рекомендуем прочесть
И Д 45 ДиКамилло, К. (1964-). Парящий тигр : повесть : [для среднего школьного возраста] / КейтДиКамилло ; перевод с английского Ольги Варшавер ; художник Валерий Кожин. - Москва : Махаон, 2018 [т.е. 2017]. - 124, [3] с. : ил., цв. ил. ; 24 см. - Фактическая дата выхода в свет - 2017. Возрастные ограничения: 6+
Одиночество, неприятие и непонимание сверстников – всё это происходит в жизни шестиклассника Роба Хортона. Мальчик потерял маму полгода назад. Он и его отец переезжают в маленький городок и живут в отеле, чтобы ничто не напоминало о горячо любимом человеке. Роб нашёл способ не думать о плохом и печальном: «он притворяется, будто он – набитый всякой всячиной чемодан», «он засунул в чемодан все свои чувства, подоткнул их со всех сторон под крышку, чтоб не вылезали, а потом сел сверху и застегнул. На все замки». В чемодане Роба, на самом дне, среди страхов, надежд и желаний, спрятана заветная мечта. Мечта встретить друга.
Однажды, когда надежды уже почти нет, Роб находит в лесу золотисто-оранжевого настоящего тигра, которого кто-то оставил в клетке. Теперь это тайна мальчика, которая рвётся наружу, но открыть её можно не всякому. В этот же день Роб знакомится с бойкой светловолосой девчонкой Сикстиной Бейли, новенькой одноклассницей и товарищем по несчастью. Счастливый случай или что-то ещё свёл двух: мальчишку, «который весь извёлся от печали» и девчонку, которая злится на весь белый свет. Доброта, настоящая дружба и храбрость помогут «воспарить» над всеми печалями и изменить жизнь к лучшему.
Повесть «Парящий тигр» - грустная история о потерях, которые трудно пережить даже взрослому человеку, а здесь беды и неприятности у ребёнка. Но, пожалуй, эта повесть и жизнеутверждающая, потому что, несмотря на беды, сердце маленького человека находит выход, выпускает свою печаль и продолжает жить, ведь в жизни столько всего замечательного.
Стоит ли читать эту книгу ребёнку? Вот что говорит по этому поводу сама Кейт ДиКамилло: «Детей волнуют те же серьезные вопросы, что и нас, взрослых. И мы оказываем детям медвежью услугу, когда ведем себя так, будто они живут в мире, который чем-то отличается от нашего». Что ж, в любом случае, в книгах Кейт ДиКамилло всегда есть надежда.
Дробкова, М. В. (1975 -). Паганини и скрипка : повесть : для дошкольного и младшего школьного возраста / Марина Дробкова ; иллюстрации Виталия Дударенко. - Москва : Аквилегия-М, 2020 (макет 2021). - 28, [4] с. : цв. ил. ; 25 см. - Возрастные ограничения: 0+
Если вы хотите привить детям любовь к классической музыке, но не знаете с чего начать, рекомендуем обратить внимание на чудесную добрую книгу Марины Дробковой «Паганини и скрипка» об известном итальянском скрипаче и композиторе Никколо Паганини.
С четырёх лет он стал заниматься музыкой и своим упорство и талантом добился необычайной славы. Одни его звали гением, другие — отродьем дьявола... Паганини умел писать музыку без инструмента. Но со скрипкой не расставался никогда. Он был непростым музыкантом – она была непростым инструментом, он ласково называл её «моя пушка».
Любимая скрипка Паганини была создана знаменитым итальянским мастером Джузеппе Гварнери. Виртуоз и композитор обладал драгоценной коллекцией скрипок Страдивари, Гварнери и Амати. Многие скрипачи соревновались с ним, но никто их них мог стать его достойным конкурентом...
Нёстлингер, К. (1936-). Само собой и вообще : для среднего и старшего школьного возраста / Кристине Нёстлингер ; перевод с немецкого Веры Комаровой ; иллюстрации Алисы Юфа. - 2-е издание. - Москва : Самокат, 2017. - 217, [2] с. : ил. ; 21 см. - (Лучшая новая книжка). - Возрастные ограничения: 12+
Что делать супружеской паре, когда любовь уже совсем не ладится? Продолжать жить вместе ради детей? Развестись? Но ведь родители разводятся не только друг с другом, но и с детьми... или нет? И как быть детям?.. Семья Поппельбауэр содрогалась от родительских разногласий, но папа и мама предпочитали хранить проблемы под толстым покровом «тайны», хоть этот покров и был давно насквозь дырявый. Ани первый из детей узнал, что у папы появилась подружка Вильма. Рыба Вильма, так он её прозвал, и рассказал об этом Карли. И папин «уход» не заставил себя долго ждать, случился после очередной ссоры.
Развод родителей разворачивался на глазах у пятнадцатилетней Карли, тринадцатилетнего Ани и семилетнего Шустрика. Не то, чтобы они не могли предположить такого — вопрос оказался в готовности это принять. Всем же известно, что шила в мешке не утаишь. А если родители громко кричат друг на друга во время ссоры, неужели они могут думать, что их отпрыски ничего не узнают, даже если те упорно будут надевать розовые очки?
О своих эмоциях, переживаниях рассказывают сами подростки и малыш Шустрик. Поначалу он не замечает семейных ссор, привык к ним с младенчества. Ждёт папу, верит обещаниям и по-своему пытается дать шанс примириться родителям. Сильнее всего переживает рассудительный, очень умный Ани. Старшая Карли — обыкновенная юная девушка, которая больше увлечена своей внешностью и прочими девчачьими заботами, оказалась самой стойкой в этой ситуации, хоть и говорила про себя, что она просто двухэтажная малявка. «Но с тех пор, как между родителями разгорелась война, а затем её «завершение», я всё больше и больше люблю моих братьев. В несчастье мы стали настоящими товарищами».
На титульном листе книги мы видим подзаголовок: «Семейный роман, где есть, о чём поразмыслить и над чем посмеяться». Да, это роман о семье, которая преодолевает всё позитивным отношением к жизни, но это и роман о взрослении двух подростков, избавлении от детского эгоизма и принятии ситуации с разводом родителей, окружающих людей такими, какие они есть. Мудрость, терпение и опыт взрослых привели к благополучному завершению этой истории. Более того, у Шустрика, Ани и Карли появилось в два раза больше людей, которые не оставят их без помощи. «А если у нас больший выбор зонтов, чем у других детей, — так это не самое страшное!»
Книгу Кристине Нёстлингер с немецкого языка виртуозно, душевно перевела Вера Комарова, сохранив юмор и лёгкость слога писателя, верно подметившую речь подростков.