Центр детского чтения
«Вот в чём заключается магия литературы: ты берёшь слова и выстраиваешь из них миры».
«Однажды Альберта Эйнштейна спросили, как мы можем сделать наших детей умнее. Его ответ был простым и мудрым:
«Если вы хотите, чтобы ваши дети были умны, читайте им сказки. Если вы хотите, чтобы они были еще умнее, читайте им ещё больше сказок».
Он понимал ценность чтения и воображения.
Я надеюсь, что мы сможем передать нашим детям мир, где они будут читать, и им будут читать, где они будут воображать и понимать».
Нил Гейман,
обладатель престижных литературных наград,
английский писатель, автор детских графических романов.
Настоящий раздел официального сайта Национальной библиотеки Карелии отражает работу с детской и юношеской аудиторией.
Национальной библиотекой накоплен бесценный опыт по воспитанию будущих читателей: более 30 творческих (в том числе и семейных) познавательных программ для детей разных возрастов, на самые разнообразные темы, различной длительности, базирующихся на рассказах о детской литературе и её авторах, представляемых в самых разнообразных формах, интересных современным детям. В результате присоединения Детской библиотеки РК к Национальной библиотеке нашей целью стало объединение лучших традиций обеих библиотек.
О центре
- «Читаем, думаем, взрослеем» – библиографический ресурс
- Опрос «Любимые книги читающих семей»
- Творческие программы для детей в Национальной библиотеке Карелии
- Об открытии Центра детского чтения
- Центр детского чтения рекомендует прочитать
- Полезные ссылки о детской литературе и детском чтении
- Самые популярные книги лета – 2021: рейтинг Центра детского чтения
- Издания для детей в ассортименте книжного киоска Национальной библиотеки
- Детский уголок. Творчество карельских авторов
- Интервью с писателем
Последние новости
Игра-путешествие «Мораль сей басни такова…»
28 марта в Национальной библиотеке Карелии в рамках сотрудничества Центра детского чтения и базовой кафедры Института педагогики и психологии состоялась игра-путешествие «Мораль сей басни такова…», посвящённая 255-летию со дня рождения великого русского баснописца Ивана Андреевича Крылова.
«Лесное путешествие с Виталием Бианки» - игровая программа к юбилею писателя
У великолепного знатока природы, прекрасного писателя Виталия Бианки, создавшего более трехсот произведений о природе для маленьких читателей в 2024 году 130-летний юбилей. Этому знаменательному событию сотрудники Центра детского чтения посвятили игровую литературную программу, участниками которой 28 марта стали воспитанники детского сада №38 «Румяные щечки».
Игра-путешествие по басням Ивана Крылова
27 марта учащиеся четвертого класса Петровского дворца стали участниками литературной игры-путешествия «Мораль сей басни такова…», посвященной 255-летию со Дня рождения великого русского баснописца Ивана Андреевича Крылова.
Рекомендуем прочесть
И Б 905 Буйе, Р. (1976-). Всё из-за мистера Террапта : [от 12 до 15 : для среднего школьного возраста] / Роб Буйе ; перевод с английского Татьяны Ивановой. - Москва : Розовый жираф, 2019. - 276, [1] с. ; 23 см. - (Вот это книга!). Возрастные ограничения: 12+
Это был обычный пятый класс: не особо дружный, но и не самый проблемный. Они все такие разные – хулиган Питер, умница Джессика, интриганка Алексия, отличник Люк, добрячка Даниэль, тихоня Анна, молчун Джеффри и другие – но уже привыкшие друг к другу, знающие, кто и что может «выкинуть». Но вот в класс приходит новый учитель мистер Террапт и обычные школьные уроки, зачастую такие скучные и неинтересные, превращаются для ребят в учение с увлечением.
Благодаря нетрадиционному подходу мистера Террапта к урокам, постановке неординарных задач ребят теперь не узнать. Пятиклассникам стало интересно и количество травинок на футбольном поле сосчитать, и задачки с «долларовыми словами» решать, и побывать шефами в интеграционном классе. А ещё они все стали более дружными, ответственными, отзывчивыми.
Однажды на прогулке любимая всеми забава – игра в снежки – оборачивается трагедией, и мистер Террапт оказывается в больнице в состоянии комы. Сколько же искреннего переживания и боли, отчаяния и одновременно надежды слышится в голосах ребят, ведь именно от них мы узнаём эту удивительную историю.
Книга вышла в издательстве «Розовый жираф» в серии «Вот это книга!», которая адресована не только детям и подросткам от 10 до 18 лет, но и их родителям. В неё входят книги, которые не забываются сразу после прочтения.
И Б 23 Банзл, П. Механическое сердце : [ключ к тайнам прошлого] : роман : [для среднего школьного возраста] / Питер Банзл ; перевод А. Д. Окуневой ; художник: Бекка Штадтландер. - Москва : РОСМЭН, 2020. - 317, [2] с. : ил. ; 21 см. - (Механическое сердце). Возрастные ограничения: 12+
Детский приключенческий стимпанк — так характеризуют жанр этой книги взрослые рецензенты! А что скажете вы?
Вместе с героями книги вы попадете в Викторианскую Англию. Маленькая девочка Лили узнает о том, что её отец разбился на дирижабле Малышке приходится вернуться домой из частной школы. И тут начинают твориться необъяснимые вещи: появляются странная домоправительница, адвокат, люди с серебряными глазами, механический лис и мальчик Роберт... Им всем предстоит подружиться!
Всё дело в том, что отец Лили смог изобрести такую желанную для всего человечества вещь как вечный двигатель. При непонятных обстоятельствах учёный пропадает вместе со своим изобретением. Всё, что он успевает сделать – это оставить письмо с важной информацией для своей дочери.
Путешествие друзей будет сопровождаться предательствами, потрясениями и опасными событиями. Смогут ли герои пройти все испытания и справиться с трудностями? Вы обязательно узнаете об этом, если прочтете эту книгу!
Орлев, У. (1931-).Остров на Птичьей улице : [роман : для среднего школьного возраста] / Ури Орлев ; перевод с иврита Елены Байбиковой ; иллюстрации Ани Леоновой. - Москва : Самокат, 2019 (макет 2020). - 318, [1] с. : ил. ; 21 см. - Возрастные ограничения: 12+
«Остров на Птичьей улице» – это невероятная, до глубины души потрясающая история выжившего в нацистском гетто одиннадцатилетнего еврейского мальчика.
Совсем недавно Алекс с родителями жил в общежитии верёвочной фабрики польского городка, которая производила канаты и верёвки для немецкой армии. Несколько дней назад мама отправилась в другой район проведать своих товарищей из нелегальной подпольной организации и не вернулась. Нетрудно догадаться, какая судьба её постигла. Алекс теперь боится, что однажды заберут и папу и он останется совсем один, не считая ручного белого мышонка по кличке Снежок. Уходя на работу, папа частенько брал Алекса с собой на фабрику, что было строго запрещено немецкими властями. Мальчику приходилось прятаться на складе, где старый Барух – кладовщик, работавший на фабрике до войны начальником отдела, учил его вязать замысловатые узлы и выживать в нечеловеческих условиях.
Однажды все работники-евреи подверглись отбору, после чего на фабрику возвращались уже не все, особенно это касалось детей и стариков. Чтобы избежать расстрела или отправки в лагерь смерти, Алексу удалось сбежать. Барух снабдил мальчика сумкой с необходимыми вещами и подсказал, когда бежать, где спрятаться и ждать отца. Именно там, в разрушенном бомбой доме № 78 на Птичьей улице, пару-тройку дней, может, месяц или даже год надо ждать отца.
Теперь для Алекса началась его совсем недетская робинзонада, которая длилась пять месяцев. Прячась от нацистов сначала в подвале разрушенного дома, а потом, перебравшись на уцелевшие, торчащие из стены дома куски пола, Алекс жил надеждой на встречу с отцом. Это убежище стало его Островом. Всё это время ему приходилось заботиться о себе и мышонке, обустраивать жилище, добывать с риском для жизни еду и воду, тёплые вещи, помогать раненому участнику Сопротивления и даже взять в руки оружие.
Невероятно, но однажды развалины дома № 78 на Птичьей улице стали свидетелями счастливой встречи отца и сына. Однако, война ещё не была закончена…