?

Национальная библиотека Республики Карелия

Скорая библиографическая помощь Версия для слабовидящих

Центр детского чтения

«Вот в чём заключается магия литературы: ты берёшь слова и выстраиваешь из них миры».

«Однажды Альберта Эйнштейна спросили, как мы можем сделать наших детей умнее. Его ответ был простым и мудрым: «Если вы хотите, чтобы ваши дети были умны, читайте им сказки. Если вы хотите, чтобы они были еще умнее, читайте им ещё больше сказок». Он понимал ценность чтения и воображения. Я надеюсь, что мы сможем передать нашим детям мир, где они будут читать, и им будут читать, где они будут воображать и понимать».

Нил Гейман,
обладатель престижных литературных наград,
английский писатель, автор детских графических романов.

Настоящий раздел официального сайта Национальной библиотеки Карелии отражает работу с детской и юношеской аудиторией. Национальной библиотекой накоплен бесценный опыт по воспитанию будущих читателей: более 30 творческих (в том числе и семейных) познавательных программ для детей разных возрастов, на самые разнообразные темы, различной длительности, базирующихся на рассказах о детской литературе и её авторах, представляемых в самых разнообразных формах, интересных современным детям. В результате присоединения Детской библиотеки РК к Национальной библиотеке нашей целью стало объединение лучших традиций обеих библиотек.

 


О центре

Последние новости

Экскурсия по Национальной библиотеке Карелии для учеников школы №5 и Державинского Лицея.


17 и 18 апреля ученики школы №5 и Державинского Лицея стали участниками программы Центра детского чтения – «Экскурсия по Национальной библиотеке Республики Карелия» Сколько лет главной библиотеке Карелии? Для чего нужен терминал книговозврата? Как можно забронировать книгу, не выходя из дома? Сколько книг в Национальной библиотеке? Кто может стать читателем Национальной библиотеки?На эти и другие вопросы находят ответы дети разных возрастов в рамках экскурсии по библиотеке с Центром детского чтения.


Просветительская программа «Рождает Родина героев»


18 апреля ученики 9 классов петрозаводской школы №5 стали участниками просветительской программы «Рождает Родина героев».В апреле 2024 года отмечается 90 лет со дня учреждения звания Героя Советского Союза - высшей степени отличия в СССР за личные или коллективные заслуги перед государством, связанные с совершением геройского подвига в мирное или военное время.


«Копейка рубль бережёт»


17 апреля в средней школе № 38 для учащихся 5 класса состоялась просветительская программа «Копейка рубль бережёт», посвящённая истории возникновения денег и их многообразию. Ребята совершили познавательное путешествие от раковин каури к первым монетам, от первых банкнот к современным криптовалютам.



Архив новостей

Рекомендуем прочесть

И Р 964 Рэнсом, А. (1884-1967). Ласточки и амазонки : роман : [для среднего школьного возраста] / Артур Рэнсом ; иллюстрации автора при участии Нэнси Блэкетт ; перевод с английского Марии Семеновой. - Санкт-Петербург : Азбука : Азбука-Аттикус, 2019. - 556, [3] с. : ил., карт. ; 21 см. Возрастные ограничения: 12+

Артур Рэнсом (1884 – 1967) – британский журналист, писатель, разведчик, человек с интересной судьбой. В 1931-1947 гг. написал серию детских книг «Ласточки и амазонки», благодаря чему стал известным детским писателем.

Издание, о котором пойдёт речь, примечательно тем, что роман впервые публикуется в прекрасном переводе Марии Семёновой и сопровождается важными сведениями, весьма полезными для начинающих морских волков.

Таким летним каникулам, как у детей Уокеров, можно только позавидовать! С разрешения отца, капитана корабля, судно которого сейчас находилось у берегов Мальты, Джон, Сьюзан, Титти и Роджер на паруснике «Ласточка» на несколько дней отправляются на необитаемый остров посреди озера.

Ребята давно уже бредили о таком путешествии, старшие прекрасно умеют управлять парусником, неоднократно совершали недалёкие прогулки  по озеру. И вот начинаются сборы и приготовления. Первым делом, будущие мореплаватели распределили судовые роли: Джон – капитан, Сьюзан – старпом, Титти – матрос, Роджер – юнга. Мама, которая сама умеет прекрасно управлять парусником, а сейчас у неё на руках самый младший ребёнок, охотно помогает ребятам собираться, даёт ценные советы. Палатки, посуда, тёплые вещи, продукты, инструменты, снасти для рыбной ловли и другие необходимые в походе вещи – всё уже было перенесено на «Ласточку», на которой развевается новенький флаг – ярко-синяя ласточка на белом поле. Прокричав троекратное «ура» оставшимся дома, экипаж отправился в путь.

Жизнь на острове, установка лагеря, приготовление пищи на костре, плавание по озеру под парусом и на вёслах, исследования земель по берегам и встречи с «туземцами» – всё это захватило ребят. Но вот чего они никак не ожидали, так это встречу с пиратками Нэнси и Пегги, которая грозила перерасти в настоящую войну. Подойдя на паруснике «Амазонка» под пиратским флагом, девочки предъявили права на этот остров. Проявив благоразумие, оба капитана решили, что лучше мирно сосуществовать вместе на одном острове, чем начать противостояние. А приключений и волнений им с лихвой хватило и без войны!

 «Ласточки и амазонки» из тех книг, что заставляют юного читателя мечтать, а людей постарше переноситься в лучше годы своего детства.


Лиф, М. (1905-1976). М. (1905-1976). Зачем уметь читать? : [для младшего школьного возраста] / Манро Лиф ; перевод с английского Ольги Варшавер, рисунки автора. - Москва : Махаон : Азбука-Аттикус, 2017. - 51 c. : ил. Возрастные ограничения: 0+

Много лет назад американский писатель и художник Манро Лиф специально для детей придумал книгу «Зачем уметь читать?». С тех пор издание не потеряло своей актуальности. Остроумно, кратко, доступным языком автор рассказывает о том, как человек научился писать и читать: первые картинки-пиктограммы и буквы – маленькие картинки для каждого звука.

Для того, чтобы научиться читать требуется ум и терпение. Может быть, просто разговаривать? Зачем уметь читать? На эти вопросы вы найдёте не один, а сразу несколько интересных и исчерпывающих ответов в книге Манро Лифа.

Издание с крупным шрифтом подойдёт для детей младшего школьного возраста.


И М 803 Морпурго, М. (1943-). Слушай Луну : [роман : для среднего школьного возраста] / Майкл Морпурго ; перевод с английского Ирины Тетериной. - Санкт-Петербург : Азбука : Азбука-Аттикус ; Киев : Махаон-Украина, 2018. - 446, [1] с. ; 21 см. Возрастные ограничения: 12+

Май 1915 года. В Европе идёт Первая мировая война, которая докатилась и до крохотного архипелага Салли в Атлантическом океане недалеко от берегов Британии.

Альфи Уиткрофт вместо школы вместе с отцом Джимом отправляется на рыбалку. В то утро клёва долго не было и рыбакам приходилось искать рыбное местечко. Подплыв к одному из остров архипелага, Альфи услышал звук, который не был похож ни на птичий крик, ни на звериный рёв. Что это? Плач? Но ведь остров необитаем, долгое время он был под карантином, здесь остались только развалины чумного барака и местные жители избегали посещать это место.

Проверив остров, рыбаки обнаружили в заброшенном доме испуганную, истощенную босоногую девочку. Как она здесь оказалась? Единственным произнесённым словом было «Люси», которое все приняли за имя. А из вещей были только одеяло и плюшевый одноглазый мишка. Семья Уиткрофтов оставляет Люси Потеряшку, как прозвали её жители острова, у себя и окружает заботой и любовью.

Девочка не разговаривает, не проявляет никаких эмоций, всё время проводит в постели. Пройдёт немало времени, пока к Люси вернётся память, и она сможет всё о себе рассказать. В это трудно поверить, но девочка чудом выжила после атаки немецкой подводной лодкой пассажирского лайнера «Лузитания», который ласково называли «Люси».

В те годы это был самый большой и роскошный корабль в мире. Мерри Макинтайр — это настоящее имя Люси Потеряшки — вместе с мамой в мае 1915 года отправились на лайнере из Америки в Англию, где в это время на лечении находился отец Мерри. Девочка свято верила, что отец жив и помнила его наказ: «…каждый раз, когда мы будем смотреть на луну, где бы мы ни были, мы будем слушать луну, и слышать друг друга, и думать друг о друге».

В традиционном для своих книг послесловии автор даёт справки о лайнере «Лузитания», об архипелаге Салли, о немецких подводных лодках, о деталях написания романа.



Полный список