?

Национальная библиотека Республики Карелия

Скорая библиографическая помощь Версия для слабовидящих

Центр детского чтения

«Вот в чём заключается магия литературы: ты берёшь слова и выстраиваешь из них миры».

«Однажды Альберта Эйнштейна спросили, как мы можем сделать наших детей умнее. Его ответ был простым и мудрым: «Если вы хотите, чтобы ваши дети были умны, читайте им сказки. Если вы хотите, чтобы они были еще умнее, читайте им ещё больше сказок». Он понимал ценность чтения и воображения. Я надеюсь, что мы сможем передать нашим детям мир, где они будут читать, и им будут читать, где они будут воображать и понимать».

Нил Гейман,
обладатель престижных литературных наград,
английский писатель, автор детских графических романов.

Настоящий раздел официального сайта Национальной библиотеки Карелии отражает работу с детской и юношеской аудиторией. Национальной библиотекой накоплен бесценный опыт по воспитанию будущих читателей: более 30 творческих (в том числе и семейных) познавательных программ для детей разных возрастов, на самые разнообразные темы, различной длительности, базирующихся на рассказах о детской литературе и её авторах, представляемых в самых разнообразных формах, интересных современным детям. В результате присоединения Детской библиотеки РК к Национальной библиотеке нашей целью стало объединение лучших традиций обеих библиотек.

 


О центре

Последние новости

Просветительская программа «Рождает Родина героев»


18 апреля ученики 9 классов петрозаводской школы №5 стали участниками просветительской программы «Рождает Родина героев».В апреле 2024 года отмечается 90 лет со дня учреждения звания Героя Советского Союза - высшей степени отличия в СССР за личные или коллективные заслуги перед государством, связанные с совершением геройского подвига в мирное или военное время.


«Копейка рубль бережёт»


17 апреля в средней школе № 38 для учащихся 5 класса состоялась просветительская программа «Копейка рубль бережёт», посвящённая истории возникновения денег и их многообразию. Ребята совершили познавательное путешествие от раковин каури к первым монетам, от первых банкнот к современным криптовалютам.


«Белка, Стрелка и другие»


16 и 17 апреля в просветительской программе «Белка, Стрелка и другие» приняли участие воспитанники старшей и подготовительной групп детского сада № 86 «Умка».



Архив новостей

Рекомендуем прочесть

Сакаи, С. Усаги Ёдзимбо : [комикс] / Стэн Сакаи ; перевод и оформление: Тимур Тагиров. - Санкт-Петербург : Рамона : Антология

«Усаги Ёдзимбо» — комикс, стилизованный под мангу, за авторством Стэна Сакаи – человека с американским именем и японской фамилией. Эта двойственность полностью отражается и в работе автора — столь же американской, сколь и японской. 

В центре повествования комикса — приключения ронина (самурая без господина) по имени Миямото Усаги, который в период эпохи Эдо (XVI-XVII века в Японии) ищет свой смысл жизни в странствиях, работе телохранителем и противостоянии с кланом Хикидзи. 

Это самая что ни на есть типичная японская история: с самураями, кодексом «бусидо», боями в духе «сотня шиноби на одного ронина», философскими вопросами о чести, верности и достоинстве, с атмосферой, умирающей в клубке интриг и готовой к перерождению феодальной Японии. 

Рисовка комикса чёрно-белая, будто слегка мрачно-нуарная, при этом напоминающая ранний стиль анимации Диснея в отрисовке персонажей, сочетающейся с детальными задниками и костюмами эпохи Эдо, будто сошедших с японских гравюр. 

Основной фишкой комикса является изображение всех персонажей в виде животных. Так, сам Миямото Усаги является не просто ронином, а ищущим искупления кроликом («Усаги» – с японского можно перевести как «кролик»), хитрый и вероломный советник Хэби является змеей, а молодой господин Нориюки из почти исчезнувшего клана нарисован пандой. 

Комикс можно смело рекомендовать всем увлекающимся культурой и эстетикой Японии, самураями и ценителям необычного стиля рисования и простой и понятной истории о воинской чести и достоинстве. 


Мебс, Г. Воскресный ребёнок : [для детей среднего и старшего школьного возраста] / Гудрун Мебс ; пер. с нем. Веры Комаровой ; ил. Ротраут Сузанны Бернер. - Москва : Самокат, 2016. - 140, [2] с. : ил. ; 21 см. - (Лучшая новая книжка). - Возрастные ограничения: 6+

Маленькой сироте всего восемь. Каждое воскресенье она остается одна вместе с малышом Карли. Это самое тяжелое время для неё, в этот день ребёнок больше всего мечтает стать «воскресным ребёнком». Всего лишь чьим-то ребёнком на время, о большем девочка из сиротского приюта не смеет мечтать.

Девочку ещё ни разу не выбрали на роль «воскресного ребёнка», вернее, на неё как-то посмотрели потенциальные родители, но она им не понравилась. Девочка живёт в ожидании простого счастья – семьи, и слушает хвастливые рассказы интернатовцев, создавая в своих фантазиях идеальный образ своей «мамы».

И вдруг появляется Она – мама Улла, которой просто нужен ребёнок, и совсем неважно как он или она выглядит. И фрау Фидлер совсем не похожа на ту маму, которую воображала девочка. Улла маленького роста, у неё нет машины и богатого дома. Её работа — сочинять детские книжки. У неё есть друг, но теперь самое главное — восьмилетняя дочка. Девочка и её новая мама начинают встречаться по воскресеньям: сначала вдвоём, затем с другом Уллы Кристианом. Получится ли им всем выйти из этой игры в «дочки-матери» и стать настоящей семьёй?

Интересно, что повествование ведётся от лица девочки, автор не называет нам её имя и, видимо, не случайно: переживания одиночества может испытывать любой сирота. Все негативные чувства ребёнка нараспашку: ревность, зависть, слёзы, драки. А если появляется такое чувство как радость, то это тайна и об этом не нужно говорить...

Эта книга особенно нужна тем, кто «потерялся» в бытовом благополучии и не знает, что ещё пожелать. Иногда полезно узнать, что для кого-то счастливым событием в жизни являются обычные для многих вещи: рукопожатие, тёплые объятия, забота (застегнули пуговицы на пальто, сделали бутерброд...). И семья, мама и папа – это уже ценность, и не важно, сколько у них денег, важно, что есть они и любовь в семье.

Книга «Воскресный ребёнок» впервые вышла в Германии в 1983 году, а в 1984 получила Немецкую премию в области детской литературы и вскоре была переведена на 24 языка. В 1989 году по книге был снят фильм, где в роли «воскресной мамы» Уллы снялась сама Гудрун Мебс.


Карпин, Н. Ванюшины сказки : волшебные сказки Карелии / Николай Карпин ; пер. Т. Савельевой. – [Б. м.] : Издательские решения, 2016. – 18 с.

Внимание!  Издание можно приобрести в Книжном киоске НБ РК

В книге карельского писателя Николая Карпина представлены сказки на русском и карельском языках. Юные читатели познакомятся с такими героями как: мистер Щекотка, силач Антошка, волк-догоняшка, котенок Егор и многими другими. Книга  адресована детям дошкольного возраста и взрослым для семейного чтения.



Полный список