?

Национальная библиотека Республики Карелия

Скорая библиографическая помощь Версия для слабовидящих

Центр детского чтения

«Вот в чём заключается магия литературы: ты берёшь слова и выстраиваешь из них миры».

«Однажды Альберта Эйнштейна спросили, как мы можем сделать наших детей умнее. Его ответ был простым и мудрым: «Если вы хотите, чтобы ваши дети были умны, читайте им сказки. Если вы хотите, чтобы они были еще умнее, читайте им ещё больше сказок». Он понимал ценность чтения и воображения. Я надеюсь, что мы сможем передать нашим детям мир, где они будут читать, и им будут читать, где они будут воображать и понимать».

Нил Гейман,
обладатель престижных литературных наград,
английский писатель, автор детских графических романов.

Настоящий раздел официального сайта Национальной библиотеки Карелии отражает работу с детской и юношеской аудиторией. Национальной библиотекой накоплен бесценный опыт по воспитанию будущих читателей: более 30 творческих (в том числе и семейных) познавательных программ для детей разных возрастов, на самые разнообразные темы, различной длительности, базирующихся на рассказах о детской литературе и её авторах, представляемых в самых разнообразных формах, интересных современным детям. В результате присоединения Детской библиотеки РК к Национальной библиотеке нашей целью стало объединение лучших традиций обеих библиотек.

 


О центре

Последние новости

Игра-путешествие «Мораль сей басни такова…»


28 марта в Национальной библиотеке Карелии в рамках сотрудничества Центра детского чтения и базовой кафедры Института педагогики и психологии состоялась игра-путешествие «Мораль сей басни такова…», посвящённая 255-летию со дня рождения великого русского баснописца Ивана Андреевича Крылова.


«Лесное путешествие с Виталием Бианки» - игровая программа к юбилею писателя


У великолепного знатока природы, прекрасного писателя Виталия Бианки, создавшего более трехсот произведений о природе для маленьких читателей в 2024 году 130-летний юбилей. Этому знаменательному событию сотрудники Центра детского чтения посвятили игровую литературную программу, участниками которой 28 марта стали воспитанники детского сада №38 «Румяные щечки».


Игра-путешествие по басням Ивана Крылова


27 марта учащиеся четвертого класса Петровского дворца стали участниками литературной игры-путешествия «Мораль сей басни такова…», посвященной 255-летию со Дня рождения великого русского баснописца Ивана Андреевича Крылова.



Архив новостей

Рекомендуем прочесть

И Ш 938 Штруб, Х. (1916-2014). Морж и фиалки / Хайри Штруб ; перевод с немецкого Татьяны Зборовской. - Москва : КомпасГид, 2018. - 46, [2] с. : цв. ил. ; 25 см. Возрастные ограничения: 12+

Кажется удивительным, но Морж, вопреки всем предубеждениям, – самый счастливый обитатель севера. Поводов для счастья много. Во-первых, благодаря Садовнику Морж полюбил запах фиалок и вкус дыни. Во-вторых, он отправился в увлекательное путешествие в большой город. В-третьих, с его помощью удалось избавиться от коварных гангстеров. Ну и, наконец, дыни стали привычным блюдом на родине Моржа.

Всё началось с того, что однажды Профессор поспорил с Садовником о том, возможно ли вырастить дыни на Северном полюсе. «Послушайте, вы, Садовник, – яростно воскликнул Профессор. – Если вам удастся вырастить на Северном полюсе дыни и фиалки, вам от нас будет причитаться миллион франков!»

Взял тогда Садовник с собой корешок фиалки и несколько дынных семечек и отправился на далёкий остров у самого Северного полюса, туда, где царят морозы и где никогда не тает снег. Прямо в снегу Садовник соорудил теплицу и взялся разводить теплолюбивые растения… Спустя какое-то время Морж, а это был ужасно толстый морж,  проснулся от переполоха, устроенного Белой Куропаткой. Разозлившись, великан громко засопел – и тогда в его ноздри проник тонкий аромат фиалок. Он был таким приятным, что Морж от наслаждения закрыл глаза и расплылся в улыбке. Так и встретились предприимчивый Садовник, отправившийся из-за спора в путешествие на крайний север, и одухотворённый Морж, верхом на Ките последовавший за запахом дынь и фиалок далеко на юг…

История про Моржа, полюбившего фиалки, впервые вышла в 1951 году. Спустя 60 лет Хайри Штруб переработал её, сделав героев и декорации более современными. Издание сопровождается оригинальными иллюстрациями автора, выполненными в необычной технике: оттиски с медных пластин раскрашены с помощью линогравюры (специальный способ гравирования на линолеуме). Характерные и неподражаемые иллюстрации придают книге атмосферу доброты, радости в самых простых её проявлениях, ощущение преемственности с классикой детской литературы ХХ века. Ах, до чего ж колоритный Морж!


Палаццези, М. Туман : для среднего и старшего школьного возраста / Марта Палаццези ; перевод с итальянского Юлии Гиматовой. - Москва : КомпасГид, 2021. - 150, [1] с. ; 22 см. - Возрастные ограничения: 12+

Вместе с героями небольшой повести Марты Палаццези мы окажемся в Лондоне конца XIX века (точнее, 1880-х годов) на берегах Темзы. Здесь мальчишки промышляют поиском кем-то когда-то потерянных вещей, которые можно отмыть от ила и песка, а потом продать. Иногда попадаются весьма дорогие вещицы, на вырученные деньги от продажи которых, можно жить несколько дней... 

Весь берег в районе Лондона поделён между мадларками – именно так называли лондонских бродяг, преимущественно детей, которые таким образом зарабатывали себе на жизнь. Тринадцатилетний Клэй – один из мадларков. Вместе с Тодом и Наки, такими же беспризорниками, прозванными бандой Ужасных с моста Блэкфрайерс, не без помощи кулаков отвоевали себе хлебное место и ведут здесь свой промысел. У каждого из них есть свои обязанности, ребята работают очень слаженно и чётко – иначе им не выжить.

Однажды улицы Лондона наполнились шумом – это приехал Необычайный цирк Смита и Спэрроу. Одним из номеров программы был заявлен последний живой волк Соединённого Королевства. Клэя охватило огромное любопытство – увидеть живого волка, которого до этого он видел только на гравюрах. Неужели это и правда последний волк? Есть только один способ это проверить!

Проникнув в закулисье бродячего цирка, увидев «создание с серебристой шкурой и огромными глазами цвета янтаря», Клэй понимает, что насилием добиться смирения от волка не получится. Туман – опасный хищник, выставленный на потеху и развлечение публики – не желает подчиняться жестокой дрессировке. Вырвавшись на свободу, Туману предстоит долгий путь домой, на север, но по следу за ним идут охотники. За поимку зверя объявлена высокая плата. Клэй стал для Тумана добрым проводником в мир дикой природы…


И Г 543 Глиори, Д. (шотландская детская писательница, художница; 1959 -). Страшнее не бывает / Деби Глиори ; иллюстрации автора ; перевод с английского Анны Ремез. - Санкт-Петербург : Поляндрия, 2018. - [28] с. : цв. ил. ; 25х28 см. Возрастные ограничения 0+

«Страшнее не бывает» писательницы Деби Глиори – это хоррор для самых маленьких с качественными красочными иллюстрациями, делающими понятным произведение даже без слов.

Малютка кролик Пип боится всего на свете. У него длинный список страхов: от боязни пауков до боязни облаков. Однажды он услышал страшный «УР-Р-Р!» и, конечно же, сильно перепугался. Но когда Пип узнал, что это за страшный «УР-Р-Р!», ему стало так смешно, что он совсем перестал бояться!

Что это был за страшный звук и как стать самым смелым малышом на свете — расскажет книжка!



Полный список